Ciṟupañcamūlam
Topics in Sangam literature | ||
---|---|---|
Sangam literature | ||
Agattiyam | Tolkāppiyam | |
Eighteen Greater Texts | ||
Eight Anthologies | ||
Aiṅkurunūṟu | Akanāṉūṟu | |
Puṟanāṉūṟu | Kalittokai | |
Kuṟuntokai | Natṟiṇai | |
Paripāṭal | Patiṟṟuppattu | |
Ten Idylls | ||
Tirumurukāṟṟuppaṭai | Kuṟiñcippāṭṭu | |
Malaipaṭukaṭām | Maturaikkāñci | |
Mullaippāṭṭu | Neṭunalvāṭai | |
Paṭṭiṉappālai | Perumpāṇāṟṟuppaṭai | |
Poruṇarāṟṟuppaṭai | Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai | |
Related topics | ||
Sangam | Sangam landscape | |
Tamil history from Sangam literature | Ancient Tamil music | |
Eighteen Lesser Texts | ||
Nālaṭiyār | Nāṉmaṇikkaṭikai | |
Iṉṉā Nāṟpatu | Iṉiyavai Nāṟpatu | |
Kār Nāṟpatu | Kaḷavaḻi Nāṟpatu | |
Aintiṇai Aimpatu | Tiṉaimoḻi Aimpatu | |
Aintinai Eḻupatu | Tiṇaimālai Nūṟṟaimpatu | |
Tirukkuṟaḷ | Tirikaṭukam | |
Ācārakkōvai | Paḻamoḻi Nāṉūṟu | |
Ciṟupañcamūlam | Mutumoḻikkānci | |
Elāti | Kainnilai | |
Bhakti Literature | ||
Naalayira Divya Prabandham | Ramavataram | |
Tevaram | Tirumuṟai | |
edit |
Ciṟupañcamūlam (Siruppanchamulam) (Tamil: சிறுபஞ்சமூலம்) is a Tamil poetic work of didactic nature belonging to the Eighteen Lesser Texts (Pathinenkilkanakku) anthology of Tamil literature. This belongs to the 'post Sangam period' corresponding to between 100 – 500 CE. Siruppanchamulam contains 100 poems written by the poet Kariyaasaan. He was probably a Jain by religious persuasion. This and the fact that he was a student of one Makkayanaar is known from the introductory poem of this book. The poems of Siruppanchamulam are written in the Venpa meter.
Siruppanchamulam uses the analogy of the traditional herbal medicine, which uses the roots of the five herbs kandankatthiri (a plant of the nightshade family – Solanum xanthocarpum), siruvzhuthunai, sirumalli, perumalli, and nerunji (a thorny prostrate plant – Tribulus terrestris) to cure certain maladies. Siruppanchamulam similarly uses five different maxims to illustrate correct behaviour.
The following poem lists the five things, namely, a chaste girl, the humility of the learned, friendly neighbouring countries, benevolent kings under whose reign there are timely rains and loyal assistants as sweet as ambrosia.
- கற்புடைய பெண் அமிர்து, கற்று அடங்கினான் அமிர்து
- நற்புடைய நாடுஅமிர்து - நற்புடைய
- மேகமே சேர்கொடி வேந்து அமிர்து, சேவகனும்
- ஆகவே செய்யின் அமிர்து.
See also
References
- Mudaliyar, Singaravelu A., Apithana Cintamani, An encyclopaedia of Tamil Literature, (1931) - Reprinted by Asian Educational Services, New Delhi (1983)
- http://tamilnation.org/literature/
- http://tamilnation.org/literature/pathinen/pm0029.pdf Siruppanchamulam eText at Project madurai
- v
- t
- e
Indian | |
---|---|
Sri Lankan | |
Sociolects |
Classics | |
---|---|
Devotional literature | |
Poetry | |
Grammars and dictionaries | |
History | |
Mathematics and natural science |
other languages
grammar
- ISO
- Moḻi