En la Plaza de mi Pueblo
En la Plaza de mi Pueblo ("In the square of my village") is a Spanish-language song originating during the Spanish Civil War of 1936–1939, and is usually attributed to the anarchist CNT-FAI, a prominent labour organization at the time which sent its own militias to fight alongside the Spanish Republican Army during the Civil War. The melody is that of a Spanish folk song, "El Café de Chinitas," which in turn is attributed to (or, in some accounts, simply written down by) Federico García Lorca.[1][2][3]
Lyrics
Spanish[4] | English translation |
---|---|
En la plaza de mi pueblo Y esta tierra, que no es mía, Pero dime, compañero, Con mi arado abro los surcos | In the square of my village And this land, which isn't mine, But tell me, comrade¹, With my plow I open the furrows, |
- ¹ "Compañero" in Spanish can mean either "comrade," in a political context, or something akin to "buddy" if informal. Since this song is very clearly political, it has been translated as "comrade."
See also
Songs of the Spanish Civil War
References
External links
- Modern version of the song
- v
- t
- e
This article about the Spanish Civil War is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e