Intervision Song Contest 1977
- View a machine-translated version of the Russian article.
- Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
- Consider adding a topic to this template: there are already 904 articles in the main category, and specifying
|topic=
will aid in categorization. - Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
- You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is
Content in this edit is translated from the existing Russian Wikipedia article at [[:ru:Интервидение-1977]]; see its history for attribution.
- You may also add the template
{{Translated|ru|Интервидение-1977}}
to the talk page. - For more guidance, see Wikipedia:Translation.
- Bulgaria
- Cuba
- Czechoslovakia
- East Germany
- Finland
- Hungary
- Poland
- Romania
- Soviet Union
- Spain
- Yugoslavia
"Malovaný džbánku"
The Intervision Song Contest 1977 was the fifth edition of the Intervision Song Contest, held between the 24–27 August 1977 in the Forest Opera, a venue located in the Polish city of Sopot.[1]
Location
The Forest Opera is an open-air amphitheatre located in Sopot, Poland, with a capacity of 4400 seats, the orchestra pit can contain up to 110 musicians. Each year, starting from 1964 (with some interruption in the early 1980s), the Sopot International Song Festival took place at the Forest Opera, events being organized by the Ministry of Culture and Art in cooperation with the Polish Artistic Agency (PAGART).[2] The Forest Opera played host to the first Intervision Song Contest, between 24 and 27 August 1977.[1]
Participants
The following countries confirmed their participation in the first edition of the contest:
Draw | Country[1] | Language | Artist[1] | Song(s)[1] | English translation | Points[1] | Place[1] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | Hungary | Hungarian | Kati és a Kerek Perec | "Egy dal neked" "Hinta" | "A song for you" "Swing" | 20 | 14 |
02 | Soviet Union | Russian | Roza Rymbayeva | "Ozarenie" "Stada" | "Insight" "Herds" | 38 | 6 |
03 | Bulgaria | Bulgarian | Biser Kirov | "W moim śnie" "Koniec lata" | "In my dream" "The End of Summer" | 23 | 12 |
04 | Cuba | Spanish | Farah Maria | "El Recuerdo de Aquel Largo Viaje" "Un cuento" | "Memory of That Long Journey" "A Tale" | 150 | 2 |
05 | Hungary | Hungarian | Kati Kovács | "Elégia" "Ha legközelebb látlak" | "Elegy" "If I see you again" | 8 | 16 |
06 | Spain | Spanish | Nubes Grises | "Marinero" "Nace el sentimiento" | "Sailor" "The feeling is born" | 5 | 19 |
07 | Czechoslovakia | Czechoslovak | Helena Vondráčková | "Lásko má já stůňu" "Malovaný džbánku" | "I am ill my love" "Painted jug" | 174 | 1 |
08 | Bulgaria | Bulgarian | Lili Ivanova | "Khrizantemi" | "Chrysanthemums" | 112 | 4 |
09 | Czechoslovakia | Czechoslovak | Jiří Korn | "Jak se člověk mýlí" | "How wrong, man" | 22 | 13 |
10 | Finland | Finnish, English | Kirka | "Neidonryöstö" "The Swallow" | "Maid abduction" "The Swallow" | 18 | 15 |
11 | Spain | Spanish | José Vélez | "Romántica" | "Romance" | 4 | 20 |
12 | Yugoslavia | Serbo-Croatian | Oliver Dragojević | "Majko, Da Li Znaš" | "Mother, you know" | 31 | 8 |
13 | Cuba | Spanish | Louis Pedro Ferrer | "Mi canto por la paz" "Mariposa" | "My song for peace" "Butterflies" | 36 | 7 |
14 | East Germany | German | Frank Schöbel | "O Lady" "Wenn du willst" | "O Lady" "If You Want" | 39 | 5 |
15 | East Germany | German | Kreis Group | Doch ich wollt es wißen | But I wanted to know | 25 | 10 |
16 | Poland | Polish | Maryla Rodowicz | "Kolorowe jarmarki" | "Colorful fairs" | 24 | 11 |
17 | Poland | Polish | Czerwone Gitary | "Nie spoczniemy" "Niebo z moich stron" | "We will not rest" "Heaven from my side" | 126 | 3 |
18 | Romania | Romanian | Olimpia Panciu & Angela Similea & Marius Ţeicu | "Ţurai" "Oamenii trebuie să se iubească" | "You're going" "People must love each other" | 27 | 9 |
19 | Romania | Romanian | Angela Similea | "Nici tu, nici eu" | "Neither You Nor I" | 7 | 18 |
20 | Soviet Union | Latin, Russian | Vladimir Migulya and Roza Rymbayeva | "Ave Maria" "Pobeda zhit" | "victory live" | 24 | 11 |
Broadcasts
Known details on the broadcasts in each country, including the specific broadcasting stations and commentators are shown in the tables below.
Country | Broadcaster | Channel(s) | Ref(s) |
---|---|---|---|
East Germany | DFF | DFF1 | [3] |
Poland | TP | TP1 | [4] |
Soviet Union | CT USSR | Programme One | [5] |
References
- ^ a b c d e f g h "Sopot Festival '77" (in Polish). bart.sopot.pl. Archived from the original on 28 June 2015. Retrieved 31 May 2014.
- ^ Szpilman, Wladyslaw (1 December 2005). "Songs composed by Wladyslaw Szpilman". szpilman.net. Retrieved 30 May 2014.
- ^ "Funk und Fernshen heute". Neues Deutschland (in German). East Berlin, East Germany. 27–28 August 1977. Retrieved 15 July 2024 – via Berlin State Library.
{{cite news}}
: CS1 maint: date format (link) CS1 maint: url-status (link) - ^ "Tygodniowy program telewizji od 27. VIII do 1. IX 1977 r." [Weekly TV schedule from 27 August to 1 September 1977]. Dziennik Polski (in Polish). Kraków, Poland. 27–28 August 1977. p. 8. Retrieved 15 July 2024 – via Digital Library of Małopolska [pl].
- ^ "Телевидение с 22 по 28 августа" [Television 22 to 28 August] (PDF). Pravda (in Russian). Moscow, Russian SFSR, Soviet Union. 20 August 1977. p. 6. Retrieved 15 July 2024.
{{cite news}}
: CS1 maint: url-status (link)