Évelyne Heuffel

Evelyne Heuffel
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Région métropolitaine de BruxellesVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
belgeVoir et modifier les données sur Wikidata
Activité
ÉcrivaineVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Évelyne Heuffel (née en 1947, à Bruxelles) est une écrivain, traductrice et illustratrice belge.

Biographie

Evelyne Heuffel a abouti au Brésil toute jeunette, en 1966. Elle a vécu à Curitiba, à Recife, à Rio de Janeiro et dans l'île de Santa Catarina. Elle a fait de longs séjours au Mexique et en Uruguay.

On peut la croiser entre deux valises, entre deux destinations, à vélo dans les campagnes, mais surtout à pied.

Elle a obtenu une licence d’enseignement en Arts Plastiques à l'Université Paris VIII - Vincennes, fait des études de dessin publicitaire à Bruxelles et de paysagisme écologique à Santa Catarina.

Illustratrice, traductrice et romancière, elle publie ses premiers texte dès les années 1970. Dans ses récits, elle « met en scène des personnages dans un jeu de miroirs qui brouille les genres et fait exploser les frontières textuelles conventionnelles » (L. de Abreu).

Publications

  • L´éplucheuse de patates, Contes et Nouvelles Francophones. Ed. Échanges Internationaux. Quorum/Magnard, 1994, nouvelle
  • J'ai connu Fernando Mosquito, Série Noire, Gallimard, 1995, roman - sous le pseudonyme de Rique Queijão
  • L’absente du Copacabana Palace, Métailié, 1996, roman
  • Bye Bye Yourop, Éditions Luce Wilquin, 2001[1], nouvelle - premier prix Fureur de Lire (RTPB/Libre Belgique)
  • Villa Belga, M.E.O. éditions, 2013, roman
  • Pueblo, Ker éditions, 2014, roman
  • Palmes dans l'Azur, Ker éditions, 2016, roman
  • Nouvelles publiées par la Revue Virages (Toronto, Canada).
  • BD et livres d'enfants en portugais ainsi que de comics publiés dans diverses revues belges et brésiliennes, signés Vlinn.
Traductions
  • Gilvan Lemos, Une rencontre, Phébus,
  • Aguinaldo Silva, République des Assassins, Gallimard, coll. « Série Noire »,
  • Nombreuses traductions de textes d'ethnologie amérindienne.

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • WorldCat
    ABREU, Leonor Lourenço de. Chapitre 24. Piéger les genres pour parler de la désédimentation de l’identité : l’exemple d’Evelyne Heuffel, Rique Queijão, Belge du Brésil In : Écriture et identités dans la nouvelle fiction romanesque [en ligne]. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2010.

Notes et références

  1. PAR EVELYNE HEUFFEL, « Bye Bye Yourop », sur www.lalibre.be (consulté le )
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la Belgique