Lesotho fatse la bontata rona
Lesotho fatse la bontata rona på Commons
Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna (norsk: Lesotho, våre fedres land) er Lesothos nasjonalsang. Teksten er forfattet av den franske misjonæren François Coillard (1834–1904) til en melodi av Ferdinand-Samuel Laur (1791–1854).[1] Lesotho Fatse La Bontata Rona har vært i bruk som Lesothos nasjonalsang siden 1967.
Tekst på sesotho
- Lesōthō Fatše La Bontat'a Rōna
- Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna;
- Ha ra mafatše le letle ke lona;
- Ke moo re hlahileng,
- ke moo re hōlileng,
- Rea lerata,
- Mōlimō ak'u bōlōke Lesōthō;
- U felise lintoa le matšoenyeho;
- Oho fatše lena;
- La bo ntata rōna;
- Le be le khotso.
Oversettelse til engelsk
- Lesotho, land of our Fathers
- Lesotho, land of our Fathers,
- Among the lands it is the most beautiful.
- It is where we were born,
- It is where we grew up--
- We love it.
- God, please protect Lesotho.
- Spare it conflict, and tribulation--
- Oh, this land,
- Land of our Fathers,
- May it have peace.
Referanser
- ^ David Ambrose: The guide to Lesotho, 2. utgave, Johannesburg/Maseru: Winchester Press, 1976, s. 340.
- v
- d
- r
Nasjonalsanger i Afrika
- Algerie
- Angola
- Benin
- Botswana
- Burkina Faso
- Burundi
- Kamerun
- Kapp Verde
- Den sentralafrikanske republikk
- Tsjad
- Komorene
- Den demokratiske republikken Kongo
- Republikken Kongo
- Elfenbenskysten
- Djibouti
- Egypt
- Ekvatorial-Guinea
- Eritrea
- Etiopia
- Gabon
- Gambia
- Ghana
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Kenya
- Lesotho
- Liberia
- Libya
- Madagaskar
- Malawi
- Mali
- Mauritania
- Mauritius
- Marokko
- Mosambik
- Namibia
- Niger
- Nigeria
- Réunion
- Rwanda
- São Tomé og Príncipe
- Senegal
- Seychellene
- Sierra Leone
- Somalia
- Somaliland
- St. Helena (også God Save the Queen)
- Ascension og Tristan da Cunha (også God Save the Queen)
- Sør-Afrika
- Sør-Sudan
- Sudan
- Swaziland
- Tanzania
- Togo
- Tunisia
- Uganda
- Zambia
- Zimbabwe
Afrika · Asia · Europa · Nord- og Sentral-Amerika · Oseania · Sør-Amerika