El amor de mi bohío

«El amor de mi bohío»
Sencillo de Julio Brito
Publicación Década de 1930
Grabación 1939
Género Guajira
Duración 2:30
Discográfica RCA Victor
Compositor Julio Brito
Idioma original Español
País de origen Cuba
Otras versiones Pedro Vargas, Guillermo Portabales, Barbarito Diez, Olga Guillot, Trío Matamoros, Orquesta Riverside, Orquesta Sonora Santanera, Los Panchos
[editar datos en Wikidata]

«El amor de mi bohío» (también llamada «Mi guajirita»)[1]​ es una canción compuesta, música y letra, en la década de 1930, por el compositor cubano Julio Brito[2][3][4]

Temática

La canción describe un paisaje típico de la campiña cubana, a la vez que cuenta la historia de un campesino enamorado, que debe abandonar su bohío y a su mujer para ir a trabajar la tierra.

El autor describe la campiña cubana:

Valle plateado de luna, sendero de mis amores, quiero ofrendarle a las flores el canto de mi montuna... Es todo amor, lo que reina en mi bohío donde la quietud del río se ensueña...

Habla de su amor por su pareja:

Es mi vivir, una linda guajirita, la cosita más bonita, trigueña... Y al despertar a mi linda guajirita dejo un beso en su boquita que adoro...

Debe marcharse a trabajar porque amanece:

De nuevo el sol, me recuerda que ya el día en su plena lozanía reclama...

Se despide de su mujer:

Luego se ve, a lo lejos el bohío, y una manita blanca que me dice adiós.

Historia

«El amor de mi bohío» se estrenó en 1937 en el cabaret Eden Concert de La Habana y alcanzó rápidamente una gran popularidad.[5]​Julio Brito terminó esta canción a instancias de su hermano, el también músico y director de orquesta Alfredo Brito, quien le insistió para acabarla.[6]

Esta guajira inspiró a Juan Orol, cineasta mexicano, para escribir el guion de su película El amor de mi bohío (1947).[7]​ La canción suena como tema de apertura de la película, mientras aparecen los créditos.

«El amor de mi bohío» forma parte de películas como El campeón ciclista (1956). Se puede escuchar la canción alrededor del minuto 00:57:29 del film. El guionista utiliza «El amor de mi bohío» para identificar al equipo ciclista cubano.

En el momento de mayor popularidad de «El amor de mi bohío», la Sociedad de Autores de Cuba pagó a Julio Brito 40 centavos en concepto de derechos de autor. En la revista Bohemia, el periodista hace notar que todos los involucrados en la difusión de «la canción que más se toca y se canta y se baila hoy en toda Cuba y en México»,[8]​ cobraban por interpretarla o difundirla. Todos, salvo el autor.

Versiones

Algunos artistas que han grabado versiones de esta guajira de Julio Brito:[9][10][11]

  • Marvela Puerto Rico (Musart-Balboa, a division of Concord Music Group, Inc. - 1997)
  • Omara Portuondo (EGREM Bajo Licencia Exclusiva a Sony Music Entertainment España, S.L. - 1997)
  • Las Perlas del Son (Suavecito - 1999)

Referencias

  1. «The Diaz-Ayala Cuban and Latin American Popular Music Collection (pág 82)». Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  2. Orovio, Helio (1981). Diccionario de la música cubana: biográfico y técnico. Editorial Letras Cubanas. ISBN 9591000480. 
  3. Alomar, Héctor E. Paz (8 de noviembre de 2021). «Julio Brito, cantor melódico de Cuba». Periódico Invasor - Diario online de Ciego de Ávila. Consultado el 17 de agosto de 2024. «“Valle plateado de luna/ sendero de mis amores/ quiero ofrendarle a las flores/ el canto de mi montuna…/”. Así inicia el tema musical que marcó para la eternidad la rica carpeta autoral del destacado compositor cubano Julio Valdés-Brito Ibáñez (1908-1968), conocido nacional e internacionalmente como Julio Brito... Entre sus principales obras sobresalen "Florecita", "Tus lágrimas", "Flor de ausencia", "Acurrucadita", "Mira que eres linda", "Serenata guajira" y, por supuesto, la archiconocida "El amor de mi bohío"... Por la cubanía de sus textos, Julio Brito fue conocido como El Pintor Melódico de Cuba. "El amor de mi bohío" fue grabado por cantores de varios países y su preferencia llega a los días actuales.» 
  4. El Amor de Mi Bohio, Internet Archive: Julio Brito; Orq. de Alfredo Brito; Canta Pedro Vargas; RCA Victor (1939), consultado el 6 de agosto de 2024 .
  5. «Digital Library of the Caribbean - Bohemia, 13 de agosto de 1939 (pág 49).». dloc.com. Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  6. «Digital Library of the Caribbean - Bohemia, 13 de agosto de 1939 (pág 49).». dloc.com. Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  7. «Humanidades digitales UC3M: El amor de mi bohío.». Cine de movilidad. Proyecto de la Biblioteca de la Universidad Carlos III de Madrid. Consultado el 10 de agosto de 2024. «Esta película está basada en la canción "El amor de mi bohío", del cantante cubano Julio Brito Ibáñez, conocido como "El pintor melódico de Cuba".» 
  8. «Digital Library of the Caribbean - Bohemia, 13 de agosto de 1939 (pág 51).». dloc.com. Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  9. «Julio Brito». Discography of American Historical Recordings. Consultado el 15 de julio de 2024. 
  10. «The Diaz-Ayala Cuban and Latin American Popular Music Collection». latinpop.fiu.edu. Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  11. «Versiones de "El amor de mi bohío" (Amor de mi bohío) en la base de datos MusicBrainz.». musicbrainz.org. Consultado el 17 de agosto de 2024. 

Bibliografía

  • Orovio, Helio (1981). Diccionario de la música cubana: biográfico y técnico. Editorial Letras Cubanas. ISBN 9591000480. 
  • Galaor, Don (13 de agosto de 1939). «¡"Amor de mi Bohío" produjo a Julio Brito 40 centavos!». Bohemia. Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  • Galaor, Don (9 de junio de 1940). «RENE CABEL decapitó su apellido para facilitar su fama». Bohemia. Consultado el 7 de agosto de 2024. 
  • «Julio Brito habla sobre su obra y su vida en la prensa cubana.». Diario Avance, La Habana, Cuba (pág 45). 21 de noviembre de 1953. Consultado el 18 de julio de 2024. 


Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q129109598
  • Wd Datos: Q129109598