Radical 133

[[radical 132| ← ]] [[radical 134| → ]] Radical 133 ‘llegar’
Transliteraciones
Pīnyīn zhì
Zhùyīn ㄓˋ
Hiragana いたる itaru
Kanji 至 itaru
Hangul 이를
Sinocoreano
Código unihan U+81F3
Compuesto por los siguientes 6 trazos
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi
[editar datos en Wikidata]

El radical 133, representado por el carácter Han 至, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 至部, (zhì bù ‘radical «llegar»’); en japonés es llamado 至部, しぶ (shibu), y en coreano 지 (ji).

El radical «llegar» aparece casi siempre en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica (por ejemplo en el carácter 到), aunque puede aparecer en la parte inferior en algunas ocasiones (como en el caso de 臺).

Los caracteres clasificados bajo el radical 133 suelen tener significados relacionados con el concepto de arribar a un punto. Como ejemplo de esto están: 臻, ‘lograr’; 到, ‘alcanzar’; 致, ‘enviar’.

Nombres populares

  • Mandarín estándar: 至, zhì, ‘llegar’.
  • Coreano: 이를지부, ireul ji bu, ‘radical ji-llegar’.
  • Japonés: 至る(いたる), itaru, ‘llegar’; 至偏(いたるへん), itaruhen, ‘radical «llegar» en el lado izquierdo del carácter’.[1]
  • En occidente: radical «llegar».

Galería

Sinograma zhì, ‘llegar’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguos Estilos empleados actualmente
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)


Caracteres con el radical 133

trazos carácter
+ 0
+ 2
+ 4
+ 6 臵 臶 臷 臸
+ 7
+ 8
+ 10

Referencias

  1. En japonés, el término hen o ben (偏【へん、べん】, lit. «inclinado hacia un lado»?) se utiliza para referirse a aquellos radicales que aparecen en el lado izquierdo de un carácter.
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. New York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1. 
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1. 

Enlaces externos

  • Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «至部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 3 de abril de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
  • Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 133» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 14 de mayo de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q156992
  • Commonscat Multimedia: Radical 133 / Q156992

  • Wd Datos: Q156992
  • Commonscat Multimedia: Radical 133 / Q156992