Singa, Beruang, dan Rubah

Honoré Victorin Daumier: Litografi fabel La Fontaine, "Seekor Keledai dan Dua Perampok", 1863

Singa, Beruang dan Rubah adalah salah satu Fabel Aesop yang diberi nomor 147 dalam Perry Index.[1] Terdapat jenis-jenis cerita serupa dari dunia timur dan barat tentang perseteruan dua belah pihak dimana pihak ketiga mengambil rebutan mereka.

Versi dan varian Barat

Terdapat versi-bersi Yunani kuno dari fabel tersebut. Cerita tersebut masuk dalam kumpulan Manuskrip Medisi dari fabel-fabel Aesop[2] tertanggal 1470an.[3] Namun, kemunculan terawalnya dalam bahasa lain ada pada nomor 60 dalam kumpulan 150 fabel dalam bentuk bait Latin karya penyair Austria Pantaleon Candidus (1604).[4] Dalam cerita tersebut, singa dan beruang menyerang rusa dan bertarung sampai mereka letih. Kemudian, rubah menyaksikan mereka memperebutkan mangsa dan mengambil mangsa tersebut dari mereka. Pesan moral yang diberikan oleh Pantaleon pada bagian akhir adalah Saepe alter alterius fruitur labribus (dari persaingan satu sama lain, sering kali ada orang lain yang mendapatkan untung). Cerita tersebut tampaknya masuk kumpulan cetak fabel Aesop dari sumber tersebut.

Referensi

  1. ^ Aesopica
  2. ^ View online
  3. ^ Discussed on the New York Public Library website Diarsipkan 2016-03-04 di Wayback Machine.
  4. ^ Leo et Ursus

Pranala luar

  • 15th-20th century book illustrations of "The Lion, the Bear and the Fox" online
  • l
  • b
  • s
Aesop
Fabel
Aesop
Apokrifa
Terkait
Adaptasi
layar
  • Aesop's Film Fables
  • The Grasshopper and the Ants
Adaptasi
cetak
  • Ysopet
  • The Morall Fabillis of Esope the Phrygian
    • "The Cock and the Jasp"
    • "The Taill of how this forsaid Tod maid his Confessioun to Freir Wolf Waitskaith"
    • "The Taill of Schir Chanticleir and the Foxe"
    • "The Taill of the Uponlandis Mous and the Burges Mous"
  • La Fontaine's Fables
Terjemahan
Portal:Novel