葱油餅(ツォンヨゥピン、ネギあぶらもち、繁体字: 蔥油餅)とは、小麦粉ともち粉と水を練った生地の上にラードを塗り、ネギの細片を具として巻き込んで焼いた餅(ビン)。
中国の上海が起源であるが、台湾・マレーシア・シンガポールなど他の地域でも食べられており、特に台湾では変種である「zh:葱抓餅」が有名。屋台の商品として売られていることが多い[1][2]。
概要
作り方は、まず、小麦粉ともち粉を水で練って生地を作り、麺棒で薄く広げる。生地に塩を振って味付けし、油を塗って、みじん切りにしたネギを散らす。端から生地を巻き、細い棒状になるようにする。棒状になった生地を、油がこぼれないよう両端を留めてから、ひねりながら棒の縦方向に潰し、さらに麺棒で円盤状に伸ばす。あるいは、棒状の生地を渦巻き状に巻いて円盤にしてから、麺棒で伸ばす方法もある。最後に、円盤状になった生地を、熱した鉄板やフライパンで焦げ目が付くように焼く。屋台では、焼きあがった葱油餅に放射状に切り込みを入れて、三角形に切り分けて供することが多い(画像参照)。
生地に油を塗ってから、巻いたりひねったりすることで、薄い層が重なったパイのような構造になる。これにより、発酵させない生地であっても、焼いても固くなりすぎないで済む。もっとも、生地に酵母を加えて発酵させる作り方もあり、その場合は焼餅の一種とも言える。
なお、葱油餅はピザの起源であるという俗説があるが、ハッキリとは言えない[3]。中国を訪れたマルコ・ポーロが、イタリアに帰国後に葱油餅の再現をしようとし、出来たのがピザだったと称する。もっとも、ピザの歴史はマルコ・ポーロが訪中した13世紀よりも古いと考えられ、実際には両者は無関係である。
参考資料
- ウー・ウェン『ウー・ウェンの北京小麦粉料理』(高橋書店、2003年)
脚注
[脚注の使い方]
- ^ 【節約♪】台湾フード「葱油餅(ツォンヨウピン)」のカリもち食感に、家族み〜んなやみつき! - クックパッドニュース
- ^ 葱油餅(ツォンヨゥピン) by 笠原知子 - Nadia
- ^ 比薩餅、冰激凌馬可•波羅帶回西方的中國美食圖
関連項目
|
---|
種 | - アカネニラ(英語版)
- イワラッキョウ(ロシア語版)
- オオハナニラ(ロシア語版)
- オオハナビニラ(英語版)
- オトメニラ(スペイン語版)
- カンカケイニラ(英語版)
- キイイトラッキョウ
- キバナノギョウジャニンニク(ドイツ語版)
- キバナラッキョウ(ロシア語版)
- ギョウジャニンニク
- サイシュウヤマラッキョウ(朝鮮語版)
- シラゲビル(英語版)
- ステゴビル(英語版)
- スナジニラ(ロシア語版)
- セイタカニラ(ロシア語版)
- セッカヤマネギ(ロシア語版)
- タマネギ
- タマムラサキ(ウクライナ語版)
- チゴラッキョウ(ロシア語版)
- チシマラッキョウ(ロシア語版)
- チャイブ
- チョウセンヤマラッキョウ(ロシア語版)
- ナンゴクヤマラッキョウ
- ニラ
- ニンニク
- ネギ
- ノニラ(ロシア語版)
- ノビル
- ハナビニラ(ロシア語版)
- ヒメセッカヤマネギ(朝鮮語版)
- ヒメニラ
- ヒメニンニク(英語版)
- ヒメラッキョウ(ロシア語版)
- フサニンニク
- ベニオトメニラ(ロシア語版)
- マユハケニラ(ロシア語版)
- ミツカドネギ(スペイン語版)
- ミヤマラッキョウ(ロシア語版)
- モウコラッキョウ(ロシア語版)
- ヤマラッキョウ
- ラッキョウ
- ラムソン
- リーキ (種)
- ルリアサツキ(ロシア語版)
|
---|
亜種・変種・ 栽培品種 | |
---|
料理 | |
---|
関連化合物 | |
---|
その他 | |
---|
|